Mi dderbyniais bwt o lythyr Fe gychwynnwyd ar nos Wener, Dod ywmlaen ac heibio'r Ddinas, Dod drwy Aberygynolwyn Os bydda'i byw un flwyddyn eto |
I received a short letter from Mr. Jones from Brithdir, and in that he asked, would I go with Deio to Tywyn. We started Friday night, come to Mawddwy by suppertime. We had there porridge and butter, while going with Deio to Tywyn. Onwards and past Dinas, bread and cheese and beer in Gwanas; through Talyllyn we went in a string, going with Deio to Tywyn. Coming through Abergynolwyn and onward under Craig y Deryn: we arrived in Ynys Maengwyn. Deio shouted "There's Tywyn!" If I get to live another year I intend to save up a lot, - I'll have a great pleasure going with Deio to Tywyn. |
Came ye o'er frae France, came ye doon by Lunnon,
Saw ye Geordie whelps an' his bonnie women?
Were ye at the place ca'd the Kittle Housie?
Saw ye Geordie's grace a-ridin' on a goosie?
Oh fare you well my darlin', oh fare you well my dear.
Don't grieve for my long absence while I am present here.
Since it is my misfortune a soldier for to be,
Oh try to live contented, and do not grieve for me.
She wrung her lily white hands, and so mournful she did cry,
You've enlisted as a soldier, and in the war you'll die.
In the battle you'll lie wounded, and in the center be slain.
It'll burst my heart a-sunder if I never see you again.
I'm going away tomorrow to tarry for a while,
So far from my dear darlin', it's about 500 miles.
I hope the time is coming that I and you shall meet,
With words and looks and kisses we shall each other greet.
Where cannons are loudly roaring, and the bullets by showers fall,
And the drums and fifes are beating to drown a wounded man's call,
Stand steady by your captain, let bombs and grapeshot fly,
Trust in God your saviour, but keep the powder dry.
© 2000 Barnaby Productions Inc.
Quand j'étais jeune à dix-huit ans Les amoureux venaient me voir Le plus jeuneux des amoureux L'orange est tombé sur mon pied, On fit venir un medécin Le medécin qui me soigna Non ma jambe ne sera pas coupée |
When I was young and 18 years old, I was beautiful and grand. The lovers came to see me in the evening in my room. The youngest lover brought me an orange. The orange fell on my foot and broke my leg. A doctor was summoned from Paris or Nantes. The doctor who cared for me wanted to cut my leg off. My leg will not be cut off for I will see my bills. |
Donald's gane up the hill, hard and hungry,
Donald's gane doon the hill, wild and angry,
Donald will clear the gauk's nest cleverly,
Here's tae the king an' tae Donald MacGillavry.
Come like a weighbauk, Donald MacGillavry,
Come like a weighbauk, Donald MacGillavry,
Balance them fair, and balance them cleverly,
Off wi' the counterfeit, Donald MacGillavry.
Donald's ran o'er the hill, but his tether, man,
As he were wud, or stang'd wi' an adder, man,
When he's come back, there's mony'll look merrily,
Here's tae King James an' tae Donald MacGillavry.
Come like a weaver, Donald MacGillavry,
Come like a weaver, Donald MacGillavry,
Pack on your back, an' elwand sae cleverly,
Here's tae the king an' tae Donald MacGillavry.
Donald has foughten wi' rief an' roguery,
Donald has dinner'd wi' banes an' beggary,
Better it were for Whigs an' Whiggery,
Meetin' the de'il than Donald MacGillavry.
Come like a tailor, Donald MacGillavry,
Come like a tailor, Donald MacGillavry,
Push aboot, in an' oot, an' thimble them cleverly,
Here's tae King James an' tae Donald MacGillavry.
Donald's the callan that brooks nae tangleness,
Whiggin' an' priggin' an' a' newfangleness,
They maun be gane, he winna' be baukit, man,
He maun ha'e justice or faith, he'll take it man!
Come like a cobbler, Donald MacGillavry,
Come like a cobbler, Donald MacGillavry,
Beat them an' bore them an' lingel them cleverly,
Up wi' King James an' wi' Donald MacGillavry.
Donald was mumpit wi' mirds o' mockery,
Donald was blinded wi' blads o' property,
Arles ran high, but makins were naething, man,
Lord, how Donald is flytin' an' frettin', man'
Come like the de'il, Donald MacGillavry,
Come like the de'il, Donald MacGillavry,
Skelp them an' scaud them that proved sae unbritherly,
Up wi' King James an' wi' Donald MacGillavry!
© 2000 Barnaby Productions Inc.
A ei di'r 'deryn du Ni welaf yn yn man Mae'i gwallt yn felyn aur, |
Blackbird will you go |
Lá dá rabhas ar (a) thaobh a'ghleanna "Ag seoladh na ngamhn' sea d'fhág mé an baile "Tá crainnín cumhra i lúb na coille |
One day when I was at the glenside, driving the cows to pasture, I met a beautiful stately woman, quiet, gentle, womanly, modest. I asked this white, fair lady, "Will you join me for a while, and at the dawning of the day? Both of us will be up and driving the calves to pasture". "I was driving the calves when I left home and I won't find one of them until morning. My father is beside himself at home and my mother is distressed and distraught. We will get permission from the overseer of the wood to give them grass until morning and with the dawning of the day we will both be up and driving the calves to pasture.". "There is a fragrant little nook at the corner of the wood and we will both go there until morning. The music of the birds will be putting us continually to sleep and there is plentiful fruit growing there. And, O love of my heart, have no anxiety, for there is no overseer or child to interrupt us, here's a little kiss for you on the tip of my fingers and, O my beloved, my five hundred blessings be with you". |
Where are you going, my pretty maid,
With your rosy red cheeks and your curling black hair?
I'm going milking, kind sir she said,
Roving in the dew makes the milkmaids fair.
Shall I go with you?
Oh yes you may.
What if I lay with you?
With that I do agree.
What if a child should then be yours?
Why then that child shall also be yours.
"What should we do for a cradle?" he said.
My brother's a carpenter by his trade.
What shall we clothe him in?
Sir I can weave and also can spin.
© 2000 Barnaby Productions Inc.
O lass, gin ye wud think it right tae gang wi' me this very night,
An' cuddle tae the mornin' light by a' th' lave unseen-o?
An' ye will be my dearie, my ain my dearest dearie,
An ye will be my dearie, gin ye meet me at e'en-o.
I canna for me mammy gae. She locks the door an' keeps the key.
An' in the mornin' charges me, an' aye about the men-o.
She says they're a' deceivers, deceivers, deceivers,
She says they're a' deceivers, ye canna trust in ane-o.
O never mind your mammy's yell, nae doubt she met your dad hersel',
And should she flyte ye can her tell she's oft times done the same-o.
So lassie gi'e your han' on't, your bonnie, milk white han' on't,
O lassie gi'e your han' on't, an' scorn tae lie alane-o.
O lad my han' I canna gie, but aiblins I maun steal the key,
An' meet ye at yon birken tree that grows doon in the glen-o.
So dinna lippin laddie, I canna promise laddie,
O dinna lippin laddie, in case I canna win-o.
O he's gane tae yon birken tree in hopes his ane true love tae see,
When fa' come trippin' o'er the lee, but just his bonnie Jean-o.
An' she's clinkit doon beside him, beside him, beside him,
She's clinkit doon beside him, amangst the grass sae green-o.
"I'm overjoyed wi' rapture noo", quo' he an' preed his cherry mou,
An' Jeannie n'er had cause to rue that night all on the green-o.
For she has got her Johnny, her ane, her dearest Johnny,
For she has got her Johnny, an' Johnny's got his Jean-o.
© 2000 Barnaby Productions Inc.
Te traa goll thie, as goll dy lhie My Ghuillyn vie, shegin dooin goll thie |
It's time to go home and go to rest My stool is making me want to rise This is a sign that we should move Drawing us nearer to bed-time. Come, my good lads, for we must away |
Document last modified on June 20, 2013 - IONA.