A note on Copyright.
Although all the songs are traditional, the versions of the lyrics
presented here have been researched from various sources and adapted
for IONA's arrangements. If you are going to reprint any of these
lyrics please include:
© 2006 Barnaby Productions Inc.
If you use them in performance, please acknowledge the source. If you
use them in a money making venture, please talk to us first.
We are not greedy!
I’m a stranger to this country,
From America I come.
There is no one here does know me,
They do not know my name.
I’m a stranger to this country,
And I’ll tarry for a while,
And then I’ll wander further
For many a long mile.
The moon shall set in darkness.
The stars will give no light
If ever I unfaithful prove
To my dear heart’s delight.
All in the midst of ocean
Shall grow the myrtle tree,
If ever I deceitful prove
To the one that goes with me.
© 2006 Barnaby Productions Inc.
Chorus:
V'la l'bon vent, v'la l'joli vent
V'la l'bon vent, mon amie m'appelle
V'la l'bon vent, v'la l'joli vent
V'la bon vent mon amie m'attend
Derrière chez nous y a t-un étang.
Repeat
Trois beaux canards s'en vont baignant
Chorus
Trois beaux canards s'en vont baignant.
Repeat
Le fils du roi s'en va chassant.
Chorus
Le fils du roi s'en va chassant
Repeat
Avec son grand fusil d'argent.
Chorus
Avec son grand fusil d'argent,
Repeat
Visa le noir tua le blanc
Chorus
Visa le noir tua le blanc.
Repeat
O fils du roi tu es méchant!
Chorus
O fils du roi tu es méchant
Repeat
D'avoir tué mon canard blanc.
Chorus
© 2003 Barnaby Productions Inc.
When first I came to Louisville my fortune there to find,
I met a fair young maiden there, her beauty filled my mind.
Her rosy cheeks, her ruby lips, they gave my heart no rest,
And the name she bore was Flora, the Lily of the West.
I courted lovely Flora some pleasure there to find,
But she turned unto another man which sore distressed my mind.
She robbed me of my liberty, deprived me of my rest,
Still I loved my faithless Flora, the Lily of the West.
Way down in yonder shady grove, a man of bold degree
He spoke unto my Flora there, and kissed her ‘neath a tree.
The answers that she gave to him like arrows pierced my breast.
I was betrayed by Flora, the Lily of the West.
I stepped up to my rival, my dagger in my hand.
I seized him by the collar there, and ordered him to stand.
All in my desperation, I stabbed him in the chest!
I killed a man for Flora, the Lily of the West.
I had to stand my trial, I had to make my plea.
They placed me in the prisoner’s dock and then commenced on me.
Although she swore my life away, deprived me of my rest,
Still I love my faithless Flora, the Lily of the West.
© 2003 Barnaby Productions Inc.
Chorus:
Potsiar peipar twigar owns agen
The potsiar o the peipar
O the knickerbocker line.
La di da di da di
Hock it on ddy chen,
The potsiar o ddy pipar
O ddy knickerbocker line.
Bachgen bach o dincer
Yn myned hyd y wlad.
Cario’i dwls a’i dacle’,
Neud ei waith yn rhad;
Yn ei law ‘roedd haearn,
Ac ar ei gefn ‘roedd bocs,
Pwt o getyn yn ei geg
A than ei drwyn ‘roedd locs.
Chorus
Holi hwn ac arall
Ple’r aeth y tincer mwyn,
Gyda’i becyn ar ei gefn,
A chetyn dan ei drwyn.
Bachen bach o dincer
Ni welir yn y wlad;
Mae’n golled ar ei ôl
I ‘neud ei waith yn rhad.
Chorus
© 2003 Barnaby Productions Inc.
Tu cantar arriero.
Cantar que nunca se acabara.
Empieta por traer na nina,
Acaba por traer na nina.
Empieta por traer na nina,
Acaba por traer na nina.
Dicen de los arrieros,
Cantaban por cuesta arriba.
Arriba mula gallarda,
Arriba gallarda arriba!
Arriba mula gallarda,
Arriba gallarda arriba!
© 2003 Barnaby Productions Inc.
O seallaibh curaigh Eòghainn
Is cóig raimh fhichead oirre
Seallaibh curaigh Eòghainn
‘S I seachad aig a’ Rubha Bhàn..
Bidh Eòghainn, bidh Eòghainn
Bidh Eòghainn na sgiobair oirr’
Bidh Eòghainn, bidh Eòghainn
‘S I seachad aig a’ Rubha Bhàn.
© 2003 Barnaby Productions Inc.
In Newry town I was bred and born,
At Steven’s Green now I die in scorn.
I served my time to the sovereign trade,
But I turned out to be a rovin’ blade.
At seventeen I took a wife.
I loved her dearer than I loved my life,
But for to keep her both fine and gay,
I took to robbin’ on the king’s highway.
And when my bounty it did run low
Upon the highway I was forced to go,
And I to lords and ladies ride,
And rob their gold unto my heart’s delight.
I never robbed no poor man yet,
Nor honoured tradesman that I have met,
But I to lords and to ladies ride,
And rob their jewels unto my heart’s delight.
I robbed Lord Golden I do declare,
And Lady Mansel in Grosvenor Square.
I took my share and bade them good-night,
And home I went then unto my heart’s delight.
To Covent Garden I took my way
With my dear wife for to see a play.
Lord Golden’s gang they did me pursue
And I was taken by the cursed crew.
My father cried, “Oh my darling son”.
My wife she wept and said, “I am undone!”
My mother tore her white locks and cried,
“‘Tis in the cradle he should have died!”
And when I’m dead and in my grave,
A flashy funeral pray let me have
With six bold highwaymen to carry me.
Give them the broadsword and sweet liberty.
Six pretty maidens to bear my pall:
Give them white garlands and lilies all.
And when I’m dead let them speak the truth,
“He was a wild and a wicked youth!”
© 2003 Barnaby Productions Inc.
Let the green grass grow and the waters flow
In a free and easy way,
But give me enough of the rare old stuff
That’s made near Galway Bay.
The gangers all from Donegal, Sligo and Leitrim too,
We’ll give them the slip and we’ll take a sip
Of the real old mountain dew.
At the foot of the hill there’s a neat little still
Where the smoke curls up to the sky.
By a whiff of the smell you can plainly tell
That there’s poitín, boys, close by.
It fills the air with a perfume rare
And betwixt both you and I,
As home we go we’ll take a bowl
Or a bucket full of mountain rye.
Now learned men who’ve used the pen
Have wrote the praises high
Of the sweet poitín from Ireland green
Distilled from wheat and rye.
So away with the pills that can cure all ills
Of the Christian, pagan or Jew,
So take your coat and grease your throat
With the real old mountain dew.
© 2006 Barnaby Productions Inc.
'Mae'r holl longau wrth y cei yn llwytho |
All the ships are loading at the harbour |
Pedair llong wrth angor yn yr afon |
Four ships at anchor in the river |
Holaf ym mhob llong ar hyd yr harbwr |
I ask at every ship down in the harbour |
Document last modified on June 22, 2013 - IONA.